「日语说法」寄存行李日语-经厉-解读

「日语说法」寄存行李日语

我要把行李先寄存在这里的日语是“荷物を先にここに预けます”。

句子中的”把“,不能说明它是不是过去式的用法,需要结合语境。

语境来判断动作是否已结束。从这句中文来看,用过去式也可以用一般式也可以的。

也可以翻译成被动句,即行李被我寄存在车站。

日文:荷物は駅に预かってもらいました。

扩展资料

寄存的日语说法

1、下足を预ける。

释义:把脱下的鞋寄存起来。

2、寄托物。

释义:委托保管品;寄存品。

3、供托。

释义:供托局;寄存局。

4、贵重品を预ける。

释义:寄存贵重物品。

5、预け。

释义:寄存者;委托保管者。

6、预け物。

释义:寄存品;委托保管品。

7、手荷物を预ける。

释义:寄存行李。

8、駅に预けてある荷物を取りにいく。

释义:到火车站去取寄存的东西。

9、これはわたしのではなく人の预かり物だ。

释义:这不是我的,是别人寄存的东西。

参考资料来源:百度翻译-我要把行李先寄存在这里 

课程详情

01
上课时间

学生上课时长:自由安排

02
授课内容

学习的全部内容:看得懂日文版原著、解析行业方面的文章内容、学会音标标准、熟练实现日语单词、文句朗诵、掌握2000-5000常用词。

03
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

如何选择机构

01
办校历史

先观察办园的时间。调研日语学校办学准确时间的长短这一点儿很重要,越是经得起行业多方位考验的教育培训机构越是值得学生家长信赖。现实社会是相互竞争的社会,只有本身有知名度的办校组织才能够经常保持稳定地持续下来,只有办学历史悠久教学质量方能有保障。

02
机构环境

是否是有自已的教室,电教设备会不会优秀,这些也从一个另一面体现了学校的实力。

03
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

相关文章

评论关闭